- Digitale Edition
- /IG X 2, 1
- /VI. Tituli sepulcrales
- /2. Monumenta sepulcralia originis ignotae vel incertae
- /A. Monumenta sepulcralia in urbe sine designatione originis asservata
- /b) Arae sepulcrales
- /IG X 2, 1, 824
1Τύχῃ τ̣[ῇ ἰδίᾳ]
1Für Tyche, die eigene
2συνβίῳ μνεία[ς]
2Gattin, habe der Erinnerung
3χάριν ἐποίησα
3wegen ich errichtet
4τὴν ἐντομί‒
4dieses Grab-
5δα ταύτην
5gewölbe hier
6ἐκ τῶν κοινῶν
6aus dem gemeinsam
7κόπων· τίς δὲ
7erarbeiteten (Vermögen). Wer aber
8ἂν τολμήσει
8es wagen wird
9τῶν ἀδελφῶν
9von meinen Brüdern,
10μ̣ου ἀνῦξαι τὴ̣[ν]
10dieses Grabgewölbe
11[ἐ]ντομίδ[α ταύ]‒
11zu öffnen,
12[τ]η̣ν, δώσι̣ ‒ ‒ ‒
12wird geben
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
- - -
Konkordanz
SEG
- SEG XXVI 765
- SEG LII 620
- SEG LV 1974